일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 충동 결정 영어로
- at the last minute
- 모르는 단어
- Impulse decision
- The alchemish 원서읽기
- 그르니까 내말이 내말이!
- 문법적으로안맞는거같은데
- 주제를 바꾸다!
- 참견쟁이
- 돈이 없다 영어로
- Change the topic
- Switch gears
- 보잘 것 없는 와중에
- I'm broke
- 모르는단어
- I'm totally broke
- 언어가그렇죠뭐
- Impulse buy
- I know right?
- 나만을위한시간
- 기어를 바꾸다?
- 마지막 순간에
- 파산하다
- 가십루머좋아
- saving grace
- 얼굴 쏘옥
- 충동 구매 영어로
- The alchemist 원서읽기
- 충동적으로
- I'm a nosy person
- Today
- Total
옹글게 옹글게 숯티스
#29 Tongue Twister 본문
안녕하세요! 숯티스의 검댕입니다!
코로나19가 잠잠해지는 건가 했더니 또 사건이 터졌죠..ㅠㅠ
다들 몸 건강하게 살뜰히 챙기시고, 우리들의 면역력 힘내자고요! ㅎㅎ
오늘도 영어 한 번 배워볼까요?
오늘은 영어 표현이라기보다는 일종의 영어 발음 테스트 가져왔습니다.
영어로는 Tongue Twister라고 하죠.
한 번 해보면 혀가 이상해져요. 꼬이는 느낌..!
그래서 통 트위스터라고 한답니다.
우리나라에서는 아나운서들이 발음을 명확하게 하기 위해
연습하는 문장들을 생각하시면 될 것같아요.
한국어 잰말놀이로 밑에 있는 문장들이죠.
간장 공장 공장장은 강 공장장이고 된장 공장 공장장은 공 공장장이다.
경찰청창살은 외철창살이고 검찰청창살은 쌍철창살이다.
굉장히 유명한 문장들이죠!
이와 마찬가지로 영어로도 있답니다.
한 번 따라 해 볼까요?
I scream. You scream. We all scream for ice cream.
나는 소리친다. 너는 소리친다. 우리 모두 아이스크림을 달라고 소리친다.
He threw three free throws.
그는 3개의 자유투를 던졌다.
I wish to wash my Irish wristwatch.
내 아일랜드식 손목시계를 세척하고 싶다.
Susie works in a shoeshine shop. Where she shines she sits and where she sits she shines.
수지는 구두닦이 가게에서 일합니다. 그녀가 앉아 있는 곳에서 그녀는 빛나고, 그녀가 빛나는 곳에 그녀가 앉아있습니다.
한 번 씩 따라 해 보셨나요? ㅎㅎ
떠듬떠듬거리진 않았나요? 저는 몇 번이고 떠듬떠듬거려야 했답니다.
한국어도 잘 못하는데... 영어라고 뭐 별 수 있겠어요? ㅎㅎㅎ😂
아! 방금 나온 떠듬거리다를 영어로는 어떻게 표현할까요??
바로,
Choppy라고 한답니다!
고르지 못한, 딱딱 끊어지는 문체를 말하죠.
Choppy는 또한 Chop에서 온 형용사로 Chop의 뜻을 보시면 쉽게 이해하실 수 있습니다.
자르다라는 뜻을 가졌죠. 문체를 /딱/딱/ 자르듯이 고르지 못한 문장으로 이해하시면 되겠습니다.
마찬가지로 Choppy의 1번 뜻도 이렇게 이해하시면 될 것 같아요.
파도가 잘/게/ 끊/어/져/서/ 이는 것도 같은 맥락으로 이해 가능한 표현이죠.
쉽게 설명하려고 해 봤는데, 이해하셨는지 잘 모르겠네요. :)
Choppy 하지 않게 Tongue Twister 몇 번 연습해보시고,
저는 이만 다음 포스팅으로 찾아뵙겠습니다!
Bye! Thank you for reading. See ya!
'Real Life English' 카테고리의 다른 글
# 31 You have the last word/Food for thought (0) | 2020.06.12 |
---|---|
#30 Konglish (0) | 2020.05.26 |
#28 Torn between A and B (0) | 2020.05.05 |
#27 New year's resolution (0) | 2020.04.06 |
#26 It's better to be safe than sorry. (0) | 2020.04.04 |