| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 충동 구매 영어로
- 모르는단어
- saving grace
- 충동적으로
- Impulse decision
- 언어가그렇죠뭐
- 가십루머좋아
- 주제를 바꾸다!
- The alchemish 원서읽기
- Impulse buy
- 나만을위한시간
- I'm a nosy person
- 충동 결정 영어로
- I know right?
- Switch gears
- I'm totally broke
- 돈이 없다 영어로
- at the last minute
- 그르니까 내말이 내말이!
- 마지막 순간에
- 모르는 단어
- The alchemist 원서읽기
- 보잘 것 없는 와중에
- 파산하다
- 얼굴 쏘옥
- Change the topic
- 참견쟁이
- I'm broke
- 기어를 바꾸다?
- 문법적으로안맞는거같은데
- Today
- Total
옹글게 옹글게 숯티스
#28 Torn between A and B 본문
안녕하세요! 숯티스의 검댕입니다!
오랜만이죠. 여러 가지 일로 고생을 좀 하고 왔네요.
지금은 다시 마음의 여유도 생기고 체력도 다시 생겨서 포스팅을 하러 왔답니다!ㅎㅎ
자,
그럼 바로 오늘의 영어 표현 공부해볼까요?
오늘의 영어 표현은
Be torn between A and B
입니다.
무슨 뜻일까요?
사전에서 의미를 보시면


~사이에서 망설이다라고 나와있는데요.
망설이다는 '마음속으로 이리저리 생각만 하고 태도를 정하지 못하다.'라고 정의하고 있어요.
(출처 : 다음 사전 검색)
그렇기 때문에 이것이 긍정적인 의미에서 사용되는 것인지
부정적인 의미인지 알기 어려워요.
저는 부정적인 의미에서도 사용이 가능할 거라고 생각했어요.
그런데, 아니라고 합니다!
왜 그런지 다음 설명을 보시죠!
먼저 Torn이라는 단어를 잠시 볼까요?
Torn이라는 단어는 Tear에서 왔답니다!
Tear의 과거 분사형이죠.

보시면 두 번째 뜻에 주목할 필요가 있습니다.
찢다라는 뜻!
Be torn between A and B
찢어서 둘 다 가지면 좋겠지만, 두 개 다 가질 수 없을 때 사용할 수 있습니다.
물론, 둘 다 가지고 싶은데 꼭 하나만 선택해야 할 때도 사용할 수 있어요! 즉, 고민이 된다는 뜻이죠.
예를 들어, 쇼핑하다가 마음에 드는 옷을 두 개 발견했는데 둘 중에 하나를 골라야 하는 상황에서 사용할 수 있답니다.
각설하고, 예시문을 한 번 살펴봅시다!
I'm torn between red one and black one. I like them both!
빨간색 옷하고 검은색 옷 사이에서 망설여져. 둘 다 마음에 들어!
I'm torn between Americano and Latte. I'd like to drink both.
아메리카노랑 라테 사이에서 망설여져. 둘 다 마시고 싶은데.
예시문을 보시면 아시겠지만, 긍정적인 의미로만 사용할 수 있어요!
둘 다 마음에 드는데 꼭 선택해야 할 상황에서 말이죠.
부정적인 의미로는 사용할 수 없습니다.
둘 다 싫은데 둘 중에 하나를 골라야 하는 상황은 사용할 수 없는 것이죠.
만약, 둘 다 싫은데 둘 중 하나를 골라야 하는 상황에서는
이렇게 영어로 표현하실 수 있습니다.
Well, I don't like either of them. But if I have to choose, I'll pick.
음, 둘 다 별론데. 꼭 선택해야 한다면, 골라야지.
오늘의 표현!
Be torn between A and B
기억해주시고
저는 그럼 이만 다음 포스팅으로 찾아뵙겠습니다!
Bye! Take care!
'Real Life English' 카테고리의 다른 글
| #30 Konglish (0) | 2020.05.26 |
|---|---|
| #29 Tongue Twister (0) | 2020.05.20 |
| #27 New year's resolution (0) | 2020.04.06 |
| #26 It's better to be safe than sorry. (0) | 2020.04.04 |
| #25 Words in life #5 (0) | 2020.04.02 |