옹글게 옹글게 숯티스

#22 How worried are you? 본문

Real Life English

#22 How worried are you?

검댕 2020. 3. 10. 21:00

안녕하세요! 숯티스의 검댕입니다! :)

 


 

코로나19 때문에 여전히 전 세계가 시끄럽네요.

특히 이탈리아에서 무서운 속도로 퍼지고 있어서 걱정이에요.

교도소에 수감되어 있던 죄수들도 탈옥하고 준전시 상황이라던데,

우리나라보다 더 심각한 상황인 거 같아요.

이럴 때 물어볼 수 있는 질문, 영어로 어떻게 표현해야 할까요?


자, 오늘은

 

얼마나 걱정하시나요?

 

 

 

Icons made by Freepik from  www.flaticon.com

 

 

라는 영어 표현 가지고 왔습니다.

얼마나 : How, 걱정되는 : Worried, Concerned 를 조합해서 쓸 수 있겠죠!

영작을 한 번 해볼까요?

 

How worried are you?

How concernd are you?

 

라고 표현한답니다!

혹시.. 제가 두 가지나 쓴 이유 알고 계신가요?ㅎㅎ

눈치 빠르신 분은 아실 것 같아요!

이 두 표현이 같은 뜻인 듯 아닌 듯 다르답니다.

 

사전상 의미를 먼저 보실까요?

 

 

 

 

 

 

비슷한 뜻인 듯 다르죠?

맞습니다! Worried가 좀 더 강한 의미를 가집니다.

Oh, my god!! What's going on? I can't beileve it! (세상에!! 어떻게 되가는 거야? 믿을 수 없어!) 과 같은 느낌이랄까요?

Concerned은 조금 신경 쓰이는데?? 이런 느낌이에요!

같은 의미지만 미묘한 차이를 가지고 있답니다!

 

그렇기 때문에 How worried are you?라고 물어본다면,

그냥 그게 조금 걱정되라고 표현하고 싶다면 I'm concerned about that.

엄~~ 청 걱정하고 있어 잠도 못 잘 정도야라는 느낌이라면 I'm so worried about that.

 


또한 Concerned관련된이라는 뜻을 가지고 있죠.

 

그건 ~와 관련된 이야기야.

라고 말하고 싶을 때 표현할 수도 있습니다.

 

It concerns ~.

It's concerning ~.

 

보시다시피 단 두 단어로 생각보다 단순하고 간단하게 말할 수 있어요.

또한 위의 예시 둘 다 같은 뜻을 의미해요! 둘 다 쓸 수 있답니다.

만약 그건 코로나19와 관련된 이야기야라고 말하고 싶다면,

 

It concerns COVID-19.

It's concerning COVID-19.

 

라고 간단하게 말할 수 있답니다!


 

 WorriedConcerned보다 강한 걱정!

Concerned관련된이라는 뜻을 가져서 ~와 관련된 이야기야라는 표현에 사용할 수 있다!

 

기억해주시고, 저는 다음 포스팅으로 찾아뵙겠습니다!

Bye! 👋 See ya!! :)

'Real Life English' 카테고리의 다른 글

#24 Words in life #4  (0) 2020.03.27
#23 Feel? Feeling? How can I say it?  (0) 2020.03.21
#21 Words in life #3  (0) 2020.03.08
#20 I put two plus two  (0) 2020.03.06
#19 Start from scratch!  (0) 2020.03.03
Comments