Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Tags
- I'm broke
- 참견쟁이
- 그르니까 내말이 내말이!
- Change the topic
- 언어가그렇죠뭐
- saving grace
- 모르는 단어
- 얼굴 쏘옥
- 파산하다
- Impulse decision
- 충동 구매 영어로
- 기어를 바꾸다?
- 문법적으로안맞는거같은데
- I'm a nosy person
- 충동적으로
- 돈이 없다 영어로
- 주제를 바꾸다!
- at the last minute
- Impulse buy
- 가십루머좋아
- The alchemist 원서읽기
- 모르는단어
- The alchemish 원서읽기
- I know right?
- 나만을위한시간
- Switch gears
- 충동 결정 영어로
- 마지막 순간에
- 보잘 것 없는 와중에
- I'm totally broke
Archives
- Today
- Total
옹글게 옹글게 숯티스
#19 본문
| Intuition* | 직관적 통찰, 직감 |
| Boulder* | 둥근 돌, 바위 |
| Detour* | 우회하다, 우회로 |
| Hooves* | 발굽 |
| Substantial* | 실질적인, 상당한, 중대한 |
| Balk* | (말 등이) 갑자기 서서 도무지 움직이지 않다, 방해하다 |
| Dismount* | 내리다, 떼어내다, 분해핟 |
| Unburden* | 털어놓다, ~에서 내리다, 짐을 덜다 |
| Freight* | 화물, 수송, 운임 |
| Treacherous* | 배반하는, 반역하는, 위험한 |
* The boy was beginning to understand that intuition is really a sudden immersion of the soul into the universal current of life, where the histories of all people are connected, and we are able to know everything, because it's all written there.
* When the caravan was blocked by a boulder, it had to go around it.
* If there was a large rocky area, they had to make a major detour.
* If the sand was too fine for the animal's hooves, they sought a way where the sand was more substaintial.
* The animals balked at such places, and the camel drivers were forced to dismount and unburden their charges.
* The drivers carried the freight themselves over such treacherous footing, and then reloaded the camels.
Comments