Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- 언어가그렇죠뭐
- 충동적으로
- I'm totally broke
- 주제를 바꾸다!
- 그르니까 내말이 내말이!
- 모르는단어
- Impulse decision
- The alchemish 원서읽기
- 얼굴 쏘옥
- Impulse buy
- 나만을위한시간
- saving grace
- 마지막 순간에
- I'm broke
- Change the topic
- 돈이 없다 영어로
- 모르는 단어
- 보잘 것 없는 와중에
- 기어를 바꾸다?
- I know right?
- 충동 구매 영어로
- 문법적으로안맞는거같은데
- 충동 결정 영어로
- 참견쟁이
- The alchemist 원서읽기
- at the last minute
- 파산하다
- 가십루머좋아
- Switch gears
- I'm a nosy person
Archives
- Today
- Total
목록Come Back (1)
옹글게 옹글게 숯티스
#13 Come back? Be back?
안녕하세요! 숯티스의 검댕입니다~ :) 여전히 코로나 바이러스 때문에 전 세계가 긴장상태네요.. 다들 건강하시길 바랍니다! 그럼 오늘은 Be back과 Come back의 차이점을 알아보려고 해요. 사전상의 의미는 둘 다 '돌아오다'라는 뜻을 가지고 있죠.그렇기 때문에 단어 자체가 가지는 미묘한 차이는 알 수가 없어요. 자,그렇다면 어떤 미묘한 차이가 있을까요? 간단한 차이로는 시간상의 차이가 있습니다. Be back은 좀 더 짧은 시간 안에 돌아온다는 뜻이고,Come back은 Be back보다는 조금 더 시간이 걸린다는 뜻을 내포하고 있습니다. 또한,Be back은 상대방이 내가 오는 것을 당연하게 알고 있을 때 쓸 수 있습니다.내가 돌아오는 것을 상대방이 기대하고 있을 때! 문맥상 어색하지 않게 사..
Real Life English
2020. 2. 6. 20:11